Bienvenidos


Este es un glosario de artes gráficas y materias relacionadas con ellas (óptica, periodismo, tipografía, etc.). Además de un listado alfabético y de un formulario de búsqueda, se incluye un índice temático por áreas grupos de interés (PDF, Óptica, Tipografía, Preimpresión, etc.). En la medida de lo posible, se indica el equivalente en inglés, francés, italiano, alemán, catalán y portugués del término descrito en español. De momento contiene 1093 vocablos.

Gustavo Sánchez Muñoz (Gusgsm), 2026



Términos al azar



Cartón

Inglés: Board • Francés: Carton • Italiano: Cartone • Alemán: Karton • Portugués: Papelão, Cartão • Catalán: Cartó

Material de impresión y embalaje similar al papel en su composición que se caracteriza por ser muy grueso y denso. Se suele fabricar con varias capas y en distintos acabados dependiendo de su uso final.

Una caja vacía de cartón.
Una caja vacía de cartón.

Aunque los criterios para distinguir entre cartulina y cartón son variables, se suele hablar de cartón cuando el material, además de ser multicapa tiene un espesor superior a 0,15 mm y un gramaje por encima de los 150 g/m2, usualmente en torno a los 225 g/m2. Otra de las diferencias es que el cartón se usa especialmente para embalajes.

Existen muchos tipos de cartón: Corrugado u ondulado, pluma, piedra, etc.

Categorías: Materiales .
Términos relacionados: Cartón corrugado , Cartón pluma , Cartulina .

Normalización

Inglés: Standardisation (GB) Standardization (EEUU) • Francés: Normalisation, Standardisation • Italiano: Normalizzazione , Standardizzazione • Alemán: Standardisierung • Portugués: Normalização, Padronização, Estandardização • Catalán: Normalització
  1. El proceso de hacer que algo se ajuste a una norma o comportamiento concretos. Con ello se consigue que los aparatos se comporten de una forma esperada (conocida) y optimizar los procesos. La normalización consigue importantes ahorros en tiempo y dinero al evitar los fallos debidos a comportamientos o respuestas inesperadas o fuera de rango. En este sentido, es un concepto imprescindible en la estandarización.
  2. En aparatos concretos, la normalización es eliminar las desviaciones de comportamiento,  o respuesta para poder calibrarlos y perfilarlos. Por ello, la normalización es un paso previo a la creación de los perfiles de color de un aparato.
  3. En cálculo o tratamiento de parámetros matemáticos, pasar los datos de una escala a otra distinta, igual para todos ellos; por ejemplo: Los valores de espacios de color RGB se normalizan de "0" a "255" para que vayan de "0" a "1" y poder aplicarles determinados algoritmos; es decir: "255" pasa a "1" como valor máximo, "0" queda como "0" y "128" (el valor medio) se convierte en "0,5".
Categorías: Estandarización , Información .
Términos relacionados: Norma ISO 12647 , Norma ISO 3664 , Formato de papel ISO , CIE .

Retractilado

Inglés: Polywrapped, Polybagged, Shrink wrapped • Portugués: Retração

Al hablar de productos fabricados en masa, un objeto que se ha envuelto en una película plástica sellada. La película suele ser muy fina. No es necesario que vaya al vacío (de hecho no suele estarlo). Se usa mucho en producción de impresos para proteger revistas o libros. También para facilitar la entrega de paquetes con varios objetos (una revista, un encarte, una promoción publicitaria…).

Un paquete de publicaciones retractiladas.
Un paquete de publicaciones retractiladas.

También se llama así al hecho de haber protegido algo con retractilación.

Hay dos formas principales de retractilado: simple (polywrapping o polybagging) y por calor (shrink wrapping).

Términos relacionados: Retractiladora .

Deleátur

Inglés: Dele, Deleatur • Francés: Deleatur • Italiano: Deleatur • Alemán: Deleatur • Portugués: Deleatur • Catalán: Deleatur
En corrección el símbolo deleatur indica un texto que debe borrarse.
En corrección el símbolo deleatur indica un texto que debe borrarse.

En corrección de textos, el símbolo con el que se indica que un texto debe eliminarse.

El signo deleátur aplicado a un texto.
El signo deleátur aplicado a un texto.
Categorías: Composición , Periodismo , Escritura .
Términos relacionados: Corrector .

RVZ

Siglas de Rojo-Verde-aZul (RVZ) con las que se quiso establecer un equivalente en español de las siglas RGB. Pese a su precisión, tuvieron muy poca fortuna y casi nadie las usa.

Categorías: RGB , Color .
Términos relacionados: RGB .