Términos al azar



Arte

Inglés: Art • Francés: Art • Italiano: Arte • Alemán: Kunst • Portugués: Arte • Catalán: Art

Actividad de la inteligencia por la que se expresa la creatividad con signos o acciones que intentan una comunicación de multiples niveles, no sometida a reglas concretas. Esa multiplicidad y carencia de reglas impide afirmar si un suceso o acción es o no artístico de forma general u objetiva sin referirse a la vez a la experiencia perceptiva de los espectadores.

El arte no es, pues, necesariamente una expresión de "lo bello" o "lo hermoso", sino una expresión sútil de la inteligencia humana sin usar reglas absolútas ni códigos cerrados. Puede servirse de ellos (la notación musical, el lenguaje verbal…) pero los usa para expresar una comunicación no totalmente racionalizada que apela a las sensaciones en el espectador.

Por eso se suele aceptar que es un consenso suficiente entre un grupo de espectadores lo permite considerar que algo se considera "arte". Como ese grupo de espectadores no tiene porque ser coetáneo o compartir nada con el artista que creó ese suceso artístico, lo que hoy se consideró "arte" mañana puede no serlo y viceversa.

Es usual considerar "más arte" aquello que supera la prueba del tiempo y el espacio al satisfacer más la percepción "de arte" de distintos espectadores.

Categorías: Arte .
Términos relacionados: Artista .

Mácula

Inglés: Macula • Francés: Macula • Italiano: Macula • Alemán: Macula • Portugués: Mácula • Catalán: Màcula
Diagrama de un ojo humano.
Diagrama de un ojo humano, visto desde arriba.

Zona de la retina, en el ojo humano, que no contienen los sensores llamados bastones sino sólo conos. La mácula, cuyo nombre completo es "mácula lútea", tiene la apariencia de una pequeña mancha en el fondo del ojo usualmente de unos 5 mm. de diámetro. Su parte fundamental se halla en el centro, en la zona llamada fóvea, de unos 1,5 mm. de diámetro. Allí es donde realmente se produce la visión detallada y la percepción del color.

Categorías: Visión .
Términos relacionados: Ojo , Cono .

Párrafo francés

Inglés: Hanging paragraph, Outdented paragraph • Francés: Composition en sommaire

En composición de textos, párrafo al que se le ha aplicado una sangría francesa. Es decir: Párrafo en el que la primera línea sobresale por la izquierda con respecto a las demás, que comienzan más hacia la derecha.

Textos compuestos en sagría francesa.
Textos compuestos en sangría francesa.

Es un tipo de párrafo muy usado en listados como los diccionarios y grandes listados, ya que facilita la visión de los distintos apartados.

Categorías: Composición , Tipografía .
Términos relacionados: Sangría francesa .

Tiro y vuelta

Inglés: Work and tumble, Work and roll • Francés: Retiration culbutée, Imposition tête à pied, Imposition tête-à-queue • Italiano: Lavorare ed invertire • Alemán: Umstülpen

Tipo de impresión e imposición para máquinas de hoja plana, por la que se usa una plancha que tiene ambas caras de un documento lado a lado.

Se imprime un lado de la hoja, se le da la vuelta de frente hacia atrás y se rota 180 grados, cambiando el borde de las pinzas (para agarrar el papel y voltearlo) y se imprime entonces de nuevo en el lado contrario.

Como la plancha se ha preparado adecuadamente, el documento queda impreso al menos dos veces en ambos lados. En cada una de las caras hay un frente y un reverso de cada página.

La ventaja obvia de este sistema es que permite imprimir un documento entero con una sola plancha (lo que ahorra costes y cambios de planchas). Se puede aplicar en casos en los que la tirada es corta y el número de páginas es divisible por cuatro.

A este sistema de imposición también se le llama "tiro y vuelco" o "a la voltereta". Es menos habitual que el sistema de tira y retira.

Categorías: Impresión , Acabado , Imposición .
Términos relacionados: Tira y retira , Imposición , Plegado .