Términos al azar



Iluminante estándar F2

Inglés: Illuminant F2, CIE standard illuminant F2 • Francés: Illuminant F2, Illuminant standardisé F2 de la CIE • Italiano: Illuminante standard CIE F2, Illuminante normalizzato CIE F2 • Alemán: Normlichtart F2, CIE-Normlichtart F2

Uno de los principales iluminantes estándares propuestos por la CIE dentro de la serie F de iluminantes —que describen la luz proporcionada por tubos y lámparas fluorescentes a través de las correspondientes curvas de distribución espectral—.

Iluminante estándar CIE F2.

El iluminante CIE F2 describe la luz normalizada de los tubos y lámparas fluorescentes de uso más corriente en las oficinas y ambientes de trabajo usuales en Estados Unidos, que usualmente se describen como "blanco frío" (cool white), de ahí que también se describa este tipo de iluminación con las siglas CWF, Fcw, CWF2 y F02.

Su temperatura de color es de 4.150 K y el índice de reproducción cromática (CRI) es de 64. Es el iluminante más representativo del primer grupo de iluminantes de la serie F, el de los iluminantes estándares.

Al ser un iluminante, es una curva de distribución espectral de datos de potencia luminosa relativa. Usualmente se encuentra disponible en forma de tabla de 5 en 5 nanómetros de 380 a 780 nanómetros.

Categorías: Iluminante .
Términos relacionados: Iluminante CIE serie F , Lámpara fluorescente .

Gris

Inglés: Grey (GB), Gray (EE UU) • Francés: Gris • Italiano: Grigio • Alemán: Grau • Portugués: Cinza • Catalán: Gris
Varios tonos de grises.
Varios tonos de grises.

Cualquier tono de color neutro intermedio entre el blanco y el negro. La distinción popular de grises se hace entre tonos de gris oscuro, gris medio y gris claro.

En el ámbito de la pintura y los textiles existen además denominaciones de tonos concretos como "gris plomo" o "gris marengo", dependiendo de la dominante de color o los matices que tengan.

Categorías: Color , Pintura , Dibujo , Fotografía .
Términos relacionados: Neutro , Escala de grises , Gris del dispositivo .

Litopón

Inglés: Litophone • Francés: Litophone • Portugués: Litophone

Un plato con el pigmento llamado litopón.

Pigmento de óxido de zinc no tóxico y de buena capacidad cubriente que se usa para preparar pinturas blancas. Sustituyó a pigmentos basados en el plomo —muy tóxicos— hacia finales del siglo XIX. También se denomina "blanco de zinc", "blanco litopón", "blanco de China" y "Blanco de Comines".

Compite en popularidad como pigmento blanco con el llamado "blanco de titanio".

Categorías: Materiales , Pintura , Pigmento .
Términos relacionados: Pigmento , Dióxido de titanio , Blanco de titanio .

Caliente

Inglés: Warm • Francés: Chaude • Italiano: Caldo • Portugués: Quente
Un esquema de colores calientes.
Un esquema de colores calientes.

Al hablar de colores, cualquier tono que recuerde a sustancias o cosas calientes como el fuego y el sol. Es decir: Rojos, amarillos, naranjas, marrones... Se supone que se trata de un tipo de color que comunica una sensación de calidez por asociación con el fuego y cosas calientes.

Lo contrario es un color frío, que transmitiría una sensación de frialdad o frescura (usualmente verdes y azules).

En esta interpretación psicológica de los colores, los colores cálientes o cálidos serían excitantes mientras que los fríos serían tranquilizadores.

Un cuadro de tonos cálidos de S.R. Gifford (1880).
Un cuadro de tonos cálidos de S.R. Gifford (1880).

Los colores más saturados (más "coloridos") tendrían una sensación de frialdad o calidez más potente que la de colores menos saturados. Los colores neutros (negro, grises y blanco) no comunicarían sensaciones de frialdad o calor si no es asociados a otros calientes o fríos.

A los tonos calientes también se los suele llamar "cálidos".

Categorías: Color , Pintura , Percepción .
Términos relacionados: Frío .

Apóstrofo

Inglés: Apostrophe • Francés: Apostrophe • Italiano: Apostrofo • Portugués: Apóstrofo • Catalán: Apòstrof

Símbolo tipográfico en forma de coma que se coloca a una altura entre los ascendentes y la altura de la equis. Se usa para indicar la omisión de una o más letras, lo que se suele reflejar en la pronuciación abreviada de la palabra que lo lleva. Es bastante común en inglés y francés, donde también se usa como símbolo para separar los decimales de las unidades.

Ejemplo de uso de los apóstrofos en castellano.

Llamar a este símbolo "apóstrofe" es incorrecto.

Categorías: Carácter , Tipografía .
Términos relacionados: Tilde .