Bienvenidos


Este es un glosario de artes gráficas y materias relacionadas con ellas (óptica, periodismo, tipografía, etc.). Además de un listado alfabético y de un formulario de búsqueda, se incluye un índice temático por áreas grupos de interés (PDF, Óptica, Tipografía, Preimpresión, etc.). En la medida de lo posible, se indica el equivalente en inglés, francés, italiano, alemán, catalán y portugués del término descrito en español. De momento contiene 1093 vocablos.

Gustavo Sánchez Muñoz (Gusgsm), 2026



Términos al azar



Acento

Inglés: Accent mark, Stress mark • Francés: Accent, Signe d'accent • Italiano: Accento, Accento grafico • Portugués: Acento

Los tres tipos de acento en español.

En tipografía, tildes que en los alfabetos latinos indican variación en el tono o intensidad de las sílabas de una palabra. Siempre van sobre vocales y las principales son tres acentos: (´) agudo, (`) grave y (^) circunflejo.

Estas marcas de acento son signos diacríticos, por lo que no tienen ancho asignado, sino que de colocan centrados sobre la letra a la que modifican. La distancia vertical depende del diseño de cada fuente.

Categorías: Tipografía , Carácter .
Términos relacionados: Tilde , Diacrítico .

Mantilla

Inglés: Blanket • Francés: Blanchet • Italiano: Caucciù • Alemán: Gummituch • Portugués: Blanqueta, Cauchu • Catalán: Coixí, Cautxú, Mantellina

En litografía offset, la mantilla es la superficie semirrígida (de caucho, goma o un material similar) que recibe la imagen de la plancha para traspasarla al medio que se va a imprimir (usualmente papel). La mantilla va colocada sobre una plancha o cilindro (cilindro portamantilla).

La plancha y la mantilla de una pequeña prensa de litografía offset.
La plancha y la mantilla de una pequeña prensa de litografía offset.

La imagen en la mantilla está siempre invertida como en un espejo, para que al pasar al papel se convierta en lectura correcta.

Categorías: Impresión , Materiales .
Términos relacionados: Litografía offset , Cilindro portamantilla .

Azul Klein

Inglés: International Klein Blue, Klein blue, IKB • Francés: International Klein Blue, Bleu Klein • Italiano: International Klein Blue • Portugués: International Klein Blue • Catalán: Blau Klein internacional
"Antropometría sin título", de Yves Klein, 1960.
"Antropometría sin título", de Yves Klein, 1960.

Tonalidad de color azul oscuro intenso relacionada con el artista francés Yves Klein, cuya obra pictórica, encuadrada en el Nuevo Realismo a comienzos los años sesenta del Siglo XX, estuvo muy relacionada con performances y pinturas monocromáticas.

Este tono de azul se asocia con una pintura plástica de ese color creada por el artista con un fabricante de pinturas amigo suyo usando un aglutinante especial.

Categorías: Pintura , Arte .
Términos relacionados: Azul Marino , Pigmento , Aglutinante .

Contar texto

Inglés: To count text • Italiano: Contare il testo • Portugués: Contar texto

La operación de saber cuánto mide un texto concreto para poder asignarle el espacio adecuado o saber si encaja, con una composición tipográfica determinada, en un espacio asignado.

Ésta es una operación esencial en diseño gráfico y producción editorial o periodismo, ya que si sabemos lo que ocupa un texto en un diseño determinado podremos calcular las necesidades en paginación y consiguientes costes. Nadie quiere decirle a un autor de firma famosa, que a su columna inmortal le sobra la mitad porque no se le comunicó a tiempo cuánto texto le cabía en el espacio reservado, por ejemplo.

Ese cálculo se puede basar en varias unidades. La más sencilla es la matriz; un concepto que incluyen todos los caracteres posibles: Letras, espacios en blanco, cifras o signo ortográfico; por ejemplo: Podemos decir que un texto tiene 1.800 matrices y ésa es una medida inequívoca.

Para facilitar los cálculos a los autores de los textos (que no son diseñadores ni tipógrafos), la convención entre profesionales usa grupos mayores. En composición tradicional se solía calcular, por ejemplo, en líneas (cada una de 60 matrices) o folios (cada uno de 30 líneas de 60 matrices; o sea, unas 1.800 matrices).

Usando texto falso, un diseñador o responsable de producción pueden saber cuánto texto real cabrá en un diseño y paginación concretos. Así, dos ejemplos:

  • Un redactor jefe puede asignar una paginación de unas doce páginas a una entrevista porque sabe que va a recibir un texto de un tamaño concreto y cuánto ocupan los textos de media con esa composición.
  • Un diseñador puede ver que una novela requerirá una serie de pliegos para imprimirse en la edición de bolsillo de una editorial determinada.

Afortunadamente, la mayoría de los programas que usan los autores actuales (como Microsoft Word) proporcionan estos valores de forma sencilla.

Un error desgraciadamente muy usual es encargar o comunicar tamaños de textos en palabras. Esa práctica (que es adecuada para pagar creaciones o traducciones) es errónea en cálculo de medidas tipográficas (¿cuánto mide una palabra genérica? ¿Es un diálogo? ¿Qué ocurre con los signos que no forman parte de una palabra? …) y puede causar problemas de desajustes de última hora. El consejo es evitarlo (o desarrollar una estrategia de diseño flexible para afrontarlo).

Términos relacionados: Párrafo .