Bienvenidos


Este es un pequeño glosario de artes gráficas y materias relacionadas con ellas (óptica, periodismo, tipografía, etc…). Además de un listado alfabético y de un formulario de búsqueda, se incluye un índice temático por áreas grupos de interés (PDF, Óptica, Tipografía, Preimpresión, etc…). En la medida de lo posible, se indica el equivalente en inglés, francés, italiano, alemán, catalán y portugués del término descrito en español.

Gustavo Sánchez Muñoz (Gusgsm), 2026



Términos al azar



Graneador

Inglés: Rocker • Francés: Berceau • Italiano: Mezzaluna, BerceauBerceau • Catalán: Granejador
Un graneador para grabado.
Un graneador para grabado.

Instrumento usado para preparar las planchas en los grabados a mediatinta.

También se llama con el galicismo berceau.

Categorías: Grabado , Herramientas .

Pantalla azul

Inglés: Blue Screen of Death (BSOD) • Francés: Écran bleu • Portugués: Tela Azul da Morte
Una pantalla azul de fallo total en el sistema operativo Windows 2000.
Una pantalla azul de fallo total en el sistema operativo Windows 2000.

En Microsoft Windows, la Pantalla azul con letras gris claro o blancas ("Se produjo un error fatal en..."). Es la forma definitiva en la que el sistema operativo comunica al usuario que se ha producido un error grave en el control del aparato. Las más de las veces la única salida es reiniciar el ordenador, perdiendo así la información que no se hubiera guardado en los discos.

Una pantalla azul de fallo total en el sistema operativo Windows 10.
Una pantalla azul de fallo total en el sistema operativo Windows 10.

En las versiones más recientes de Windows es bastante inusual. y su aparición frecuente indica un sistema muy inestable y defectos físicos de los mismos componentes del ordenador (una placa base defectuosa, módulos de RAM en mal estado, etc...).

Encarte

Inglés: Insert • Francés: Encart, Encartage • Italiano: Inserto • Portugués: Encarte

En prensa escrita y publicidad, impreso que se inserta en otra publicación una vez que ambas están terminadas (la inserción o encarte se realiza como parte del proceso de postimpresión.).

Suelen tener un tamaño más reducido que la revista o periódico en el que van, ser de material de más gramaje y estar impresos con más calidad, pero a veces el encarte es un suplemento especial del mismo tamaño y papel que otra publicación.

También se puede llamar inserción o inserto.

Categorías: Publicidad , Impresión , Acabado , Periodismo .
Términos relacionados: Anuncio .

Pica

Inglés: Pica • Francés: Pica • Italiano: Pica • Alemán: Pica • Portugués: Pica, Paica • Catalán: Pica

Medida de longitud en la tipografía de tradición anglosajona. Se divide en 12 puntos de pica, que a su vez se dividen en 10 décimas de punto.

Las medidas de una pica PostScript.

En cuanto a su medida concreta, hay dos versiones principales:

  • Pica tradicional: Mide 4,217 mm, por lo que en una pulgada hay 6,0225 picas.
  • Pica PostScript: Para facilitar el trabajo de los primeros dispositivos PostScript, se simplificó el valor haciendo que en una pulgada hubiera exactamente 6 picas (72 puntos de pica). Eso hace que una pica PostScript mida 4,233 mm.

En Europa continental (incluida España), la medida tradicional en tipografía era el cícero (dividido en puntos Didot), que mide 4,51 mm. y que también se divide en 12 puntos y diez décimas de punto.

En la actualidad, los principales programas de diseño gráfico usan la pica PostScript y sus derivados, pero algunos siguen usando la medida tradicional, lo que puede dar lugar a problemas inesperados. El cícero es una medida en vías de desaparición.

Categorías: Medida , Tipografía , Composición .
Términos relacionados: Cícero , Punto de pica , Tipómetro .

Colofón

Inglés: Colophon • Francés: Colophon • Italiano: Colophon • Alemán: Kolophon • Portugués: Colofon • Catalán: Colofó

En la edición de libros, pequeño texto que se coloca en la última página de una obra con algunos datos técnicos relacionados con su producción: Quién lo imprimió, donde y cuando. Suele ir sólo en esa página y parece ser una práctica que va cayendo en desuso. Un ejemplo de colofón podría ser:

"Impreso en el mes de agosto de 2004
en los talleres de Heraclio Calleja.
Polígono de las Tablas, Madrid 2006. España."

Categorías: Composición , Libros .
Términos relacionados: Prólogo , Libro .