Este es un glosario de artes gráficas y materias relacionadas con ellas (óptica, periodismo, tipografía, etc.). Además de un listado alfabético y de un formulario de búsqueda, se incluye un índice temático por áreas grupos de interés (PDF, Óptica, Tipografía, Preimpresión, etc.). En la medida de lo posible, se indica el equivalente en inglés, francés, italiano, alemán, catalán y portugués del término descrito en español. De momento contiene 1093 vocablos.
Símbolotipográfico con forma de pequeña cruz o puñal con la punta hacia abajo. Estos son distintos ejemplos de dagas.
Tiene dos usos principales:
Como referencia para una nota al pie de página sin usar numeración. En este caso se usa después del asterisco y antes de la doble daga (en orden de notas en una misma página).
Entre paréntesis, como signo antepuesto a una fecha para indicar el momento del fallecimiento de una persona; por ejemplo: Manuel Machado († 1936).
En el papel, la terminación o borde natural del mismo cuando se ha fabricado la hoja. Estas barbas del papel son bordes irregulares, con pequeños flecos o filamentos. Su presencia da a entender que es un papel fabricado artesanalmente, de calidad.
Hojas con barbas de papel.
Por eso mismo, no es infrecuente que en grabado o imprenta se imite a veces esas barbas naturales (resultantes del proceso de fabricación) cortando el papel de modo que sus márgenes no sean precisos y nitidos, sino que tengan una cierta irregularidad que evoca esas barbas naturales.
Se distingue del resto de los elementos de texto por su importancia (es la parte principal del documento, lo que le da su razón de existir) y su extensión (suele ser el elemento más largo). Eso lo diferencia de otros posibles, que deben ser siempre secundarios (títulos, pies de foto, sumarios, despieces, notas al pie de página, índices, etc.).
Por estas razones, la existencia de un elemento que se pueda considerar "texto general" y no otra cosa, depende de las características del documento en si; por ejemplo: Es difícil que un anuncio tenga texto general y seria muy inusual un libro que no lo tuviera, aunque ambas cosas sean posibles.
Por sus características, este tipo de textos requieren: Buena legibilidad (fuente apropiada, con una combinación de cuerpo, interlínea, interletraje y espaciado entre palabras que sea cómoda) y facilidad de lectura (que la disposición del texto no canse a la vista ni haga difícil mantener la concentración).
En su composición debe tenerse en cuenta el tipo de texto y a quién va dirigido (una novela de fantasía para adolescentes, una revista para personas mayores, un libro académico, etc.).
Inglés:Work and tumble, Work and roll • Francés:Retiration culbutée, Imposition tête à pied, Imposition tête-à-queue • Italiano:Lavorare ed invertire • Alemán:Umstülpen
Se imprime un lado de la hoja, se le da la vuelta de frente hacia atrás y se rota 180 grados, cambiando el borde de las pinzas (para agarrar el papel y voltearlo) y se imprime entonces de nuevo en el lado contrario.
Como la plancha se ha preparado adecuadamente, el documento queda impreso al menos dos veces en ambos lados. En cada una de las caras hay un frente y un reverso de cada página.
La ventaja obvia de este sistema es que permite imprimir un documento entero con una sola plancha (lo que ahorra costes y cambios de planchas). Se puede aplicar en casos en los que la tirada es corta y el número de páginas es divisible por cuatro.
A este sistema de imposición también se le llama "tiro y vuelco" o "a la voltereta". Es menos habitual que el sistema de tira y retira.
En el sistema tradicional e impreciso de describir los colores mediante palabras ('rojo carruaje, verde botella…) el azul turquesa viene a ser un azul claro y brillante que a veces tiene una tonalidad verdosa.
Su nombre se deriva del color que tiene la piedra semipreciosa llamada turquesa (cuya tonalidad va desde el azul claro brillante hasta un verde azulado claro brillante).