Esta lista contiene las traducciones al Inglés de los términos de este glosario (los que carecen de enlace aún no están publicados).
Contract proof (Prueba contractual)
Contrast (Contraste)
Control strip, Control bar, Proof strip (Tira de control)
Cool (Frío)
Corporate (Corporativo)
Corporate image (Imagen corporativa)
Correlated Colour Temperature (CCT) (Temperatura de color correlacionada (TCC))
Corrugated cardboard (Cartón corrugado)
Counter, aperture (Contraforma)
Coupler (Copulante)
CropBox (Casilla de recorte)
Cropmarks, Crop marks, Trim marks (Marcas de corte)
Cross Processing (Procesado cruzado)
Crossbar (Barra)
Curvature of field (Curvatura de campo)
Curves (Curvas)
Dagger, Obelisk, Obelus (Daga)
Daguerreotype (Daguerrotipo)
Daltonism (Daltonismo)
Dampening rollers, Water rollers (Cilindros de mojado)
Dampening solution, Fountain solution (Solución de mojado)
Dark (Oscuro)
Darkness (Oscuridad)
Darkroom (Cuarto oscuro)
Darkroom (Laboratorio)
Daylight (Luz de día)
Daylight illuminant (CIE), Series D CIE Illuminant (Iluminante CIE serie D)
Deadline (Cierre)
Death Notice (Esquela)
Deckle edge (Barbas)
Decorative arts (Artes decorativas)
Decorative rule, Rule line (Bigote)
Dedicatory (Dedicatoria)
Definition (Definición)
Dele, Deleatur (Deleátur)
Densitometre (GB), densitometer (EE UU) (Densitómetro)
Densitometry (Densitometría)
Descent (Descendente)
Descreening, Descreen (Destramado)
Design (Diseño)
Designer (Diseñador)
Desktop publishing (DTP) (Autoedición)
Destination colour profile (GB), Destination color profile (EEUU) (Perfil de destino)
Deuteranopia (Deuteranopía)