Esta lista contiene las traducciones al Inglés de los términos de este glosario (los que carecen de enlace aún no están publicados).
Gaudy, Tacky, Cheesy (EEUU), Chav (GB) (Hortera)
Gesso (Yeso)
Ghost writer (Negro)
Ghosting (Imagen fantasma)
Gigantography (Gigantografía)
Glare (Resplandor)
Gold leaf, Gold leaves (Pan de oro)
Golden ratio, Golden section (Proporción áurea)
Good taste (Buen gusto)
Gothic (Gótico)
Gradient (Degradado)
Grain (Grano)
Graph (Gráfico)
Graph paper (Papel milimetrado)
Graphic arts (Artes gráficas)
Graphic card (Tarjeta gráfica)
Graphic novel (Novela gráfica)
Grassmann's laws (Leyes de Grassmann)
Gray balance (Equilibrio de grises)
Gray component (Componente del gris)
Greek text, Filler text, Dummy text, Placeholder text (Texto falso)
Green (Verde)
Greyscale (GB), Grayscale (EE UU) (Escala de grises)
Gripper edge (Borde de las pinzas)
Gum arabic (Goma arábiga)
Gutter (Margen interior)
Hairline, Hairline rule (Filete ultrafino)
Halftone (Semitono)
Halftone spot (Punto de semitono)
Handler (Manejador)
Hanging indent (Sangría francesa)
Hanging paragraph, Outdented paragraph (Párrafo francés)
Hanging punctuation (Comillas voladas)
Hardcover binding (Encuadernación de tapa dura)
Harmony (Armonía)
Hash, Octothorpe, Number sign, Pound Sign (Almohadilla)
Headband (Cabezada)
Header (Encabezado)
Heliogravure (Heliograbado)
Helmholtz–Kohlrausch effect (Efecto Helmholtz–Kohlrausch)
Hexachromy (Hexacromía)
Hickeys (Piojos)
High contrast (Alto contraste)
High Pass (Paso alto)
High resolution, Hi-rez, Hi-res (Alta resolución)
Highlights (Altas luces)
Hinting (Hinting)
Histogram (Histograma)
Hologram (Holograma)
Homologate (Homologar)
Hot shoe (Zapata)
Hot stamping, Thermography, Foil Stamping, Leaf stamping (Termografia)