Esta lista contiene las traducciones al Francés de los términos de este glosario (los que carecen de enlace aún no están publicados).
Émulsion (Emulsión)
Encadré (Despiece)
Encart, Encartage (Encarte)
Encaustique (Encaústica)
Encrage (Entintado)
Encre (Tinta)
Encre de Chine (Tinta china)
Encre direct (Tinta directa)
Encre électronique, Papier électronique, e-paper (Tinta electrónica)
Encre gonflante (Tinta de hojaldre)
Encre magnétique (Tinta magnética)
Encre métallique (Tinta metalica)
Encre plastisol (Tinta plastisol)
Encre réactive (Tinta reactiva)
Encre thermochromique (Tinta termocrómica)
Encre ultraviolette (Tinta ultravioleta)
Énergie de rayonnement (Energía radiante)
Engraissement du point mécanique (Ganancia de punto mecánica)
Engraissement du point, Élargissement du point (Ganancia de punto)
Enveloppe (Sobre)
Épaisseur du trait (Grosor del trazo)
Épigraphe (Epígrafe)
Épilogue (Epílogo)
Épreuve (Prueba)
Épreuve contractuelle (Prueba contractual)
Épreuve couleur (Prueba de color)
Épreuve d'essai, Épreuve d'artiste (Prueba de estado)
Épreuve laser (Prueba láser)
Épreuve-écran, Épreuve virtuelle (Prueba virtual)
Épuisé (Descatalogado)
Équerre triangulaire à 30 et 60 degrés. (Escuadra)
Équerre triangulaire à 45 degrés. (Cartabón)
Équiénergétique (Equienergético)
Équilibre des blancs (Equilibrio de blancos)
Erratum (Fe de erratas)
Erreur PostScript (Error PostScript)
Espace colorimétrique XYZ CIE 1931, Modèle CIE XYZ (Espacio de color CIE XYZ 1931)
Espace de couleur uniforme (Espacio de color uniforme)
Espace de couleur, Espace colorimétrique (Espacio de color)
Espace de travail (Espacio de trabajo)
Espace négatif (Espacio negativo)
Esperluette (Et, Etcétera, &)
Esquisse (Boceto)
Étalonnage, Calibrage (Calibración)
Etiquette (Etiqueta)
Ex-libris (Ex libris)
Exemplaire (Ejemplar)
Exhibition (Exposición)
Exposition (Exposición)
Exposition directe des plaques (Grabación directa de planchas)
Expressionnisme (Expresionismo)
Expressions régulières (Expresiones regulares)
Fac-similé (Facsímil)
Façonnage, Finition (Acabado)
Faire-part de décès (Esquela)
Fauvisme (Fauvismo)
Faux-texte, Bolo bolo, Faux-texte (Texto falso)
Fer à droite, Appuyée à droite (Bandera de entrada)
Fer à gauche, Appuyée à gauche (Bandera de salida)
Ferro, Ozalid (Ferro)