Esta lista contiene las traducciones al Francés de los términos de este glosario (los que carecen de enlace aún no están publicados).
Lampe fluorescente (Lámpara fluorescente)
Langage de balisage (Lenguaje de marcas)
Langage de composition (Lenguaje de composición)
Langage de description de page (Lenguaje de descripción de página)
Latitude de pose, Latitude d’exposition (Latitud de exposición)
Led (Led)
Lézarde, Rivière, Cheminée (Aguas)
Liant (Aglutinante)
Ligature (Ligadura)
Ligne (Línea)
Ligne claire (Línea clara)
Ligne de base, Ligne de pied (Línea base)
Ligne de mire, Ligne de vision (Línea de mira)
Ligne, Rangée (Fila)
Lignine (Lignina)
Linéature (Lineatura)
Linéomètre (Lineometro)
Linogravure (Linograbado)
Linoleum (Linóleo)
Linotype (Linotipia)
Lisibilité (Legibilidad)
Lithographie (Litografía)
Lithographie offset, Impression offset (Litografía offset)
Litophone (Litopón)
Livre (Libro)
Livre de couleurs Pantone (Pantonera)
Livre de poche (Libro de bolsillo)
Livre dépliant, Livre animé, livre à système, Livre pop-up (Libro desplegable)
Livre numérique (Libro electrónico)
Logiciel (Software)
Logiciel (Programa)
Loi d'Abney (Ley de Abney)
Lois de Grassmann (Leyes de Grassmann)
Longueur d'onde (Longitud de onda)
Lumen (Lumen)
Lumière (Luz)
Lumière du jour (Luz de día)
Lumière inactinique (Luz inactínica)
Lumière noire (Luz negra)
Luminance (Luminancia)
Luminosité (Luminosidad)
Lux (Lux)
Luxmètre (Luxómetro)
Macrophotographie (Macrofotografía)
Maculature (Maculatura)
Magenta (Magenta)
Main (Mano)
Maison d'édition, Éditeur. Éditorial (Editorial)
Manière noire, Gravure noire, Mezzotinte (Mediatinta)
Manuscrit (Manuscrito)
Marquage à chaud, Estampage à chaud (Termografia)
Marques d'abrasion (Huellas de abrasion)