Todos los términos en Glosario gráfico relacionados con la composición tipográfica.


Bandera al centro

Inglés:  Centered
Italiano:  Centrato

Temas relacionados →  Tipografía , Composición .

En tipografía, componer los textos centrando horizontalmente todas las líneas unas con respecto a otras, dejando distancias desiguales (sin unificar) por ambos lados.

Un texto en bandera al centro o centrada.

En composición, al ser texto sin justificar, se llama "bandera" (como la de entrada o la de salida). Es de lectura difícil y sólo se debe usar para textos cortos.

También se llama "bandera centrada".


Bandera de entrada

Inglés:  Flush right, Ragged left
Francés:  Fer à droite, Appuyée à droite
Italiano:  Bandiera destra

Temas relacionados →  Tipografía , Composición .

En tipografía, componer los textos alineando por igual a la derecha y dejando con distancias desiguales (sin unificar) por la izquierda. El nombre viene de la sensación que da el texto de ser una bandera con el mástil a la derecha y ondeando "por la entrada" del texto.

Un texto en bandera de entrada o a la derecha.

Es una composición tipográfica que dificulta la lectura y que no se suele utilizar más que para textos muy cortos (pies de foto, sumarios, etc…).

También se llama "bandera a la derecha" (el mástil es el que manda)


Bandera de salida

Inglés:  Flush left, Ragged right
Francés:  Fer à gauche, Appuyée à gauche
Italiano:  Bandiera sinistra

Temas relacionados →  Tipografía , Composición .

En tipografía, componer los textos alineando por igual a la izquierda y dejando con distancias desiguales (sin unificar) por la derecha. El nombre viene de la sensación que da el texto de ser una bandera con el mástil a la izquierda y ondeando "por la salida" del texto.

Un texto en bandera de salida o a la izquierda.

Es el tipo de composición más usual en los textos con alfabetos occidentales por ser la composición tipográfica más fácil.

También se llama "bandera a la izquierda".


Bigote

Inglés:  Decorative rule, Rule line
Portugués:  Bigode

Temas relacionados →  Tipografía , Composición .

Adorno tipográfico ya en desuso de forma de línea horizontal con formas decorativas. Usualmente más gruesa por el centro y fina por los extremos. Las formas pueden ser curvadas, con volutas o algún círculo, rombo o similar por el centro.

Tres bigotes decorativos.

Se solía usar para separar secciones de textos.


Cabecear

Inglés:  Tombstoning, Bumping, Butting Heads

Temas relacionados →  Diseño gráfico , Tipografía , Composición , Problema .

En composición, cuando elementos de distintas columnas (de un mismo texto o de distintos textos), caen uno al lado del otro o casi (lo que es incluso peor). Ese es el caso de ladillos que coinciden, de capitulares o números de apartados, de titulos de varias historias…

En esta página, los ladillos y capitulares rojos cabecean.
En esta página, las capitulares y ladillos rojos cabecean.

En la gran mayoría de las ocasiones es un defecto de diseño.


Calle

Inglés:  Alley, Column gutter
Francés:  Colombelle, Gouttière
Portugués:  Goteira

Temas relacionados →  Tipografía , Composición .

  1. El espacio entre columnas en un texto (no es el medianil ni los márgenes interiores). En composición de más de dos columnas es usual que las calles sean de la misma medida, aunque también se puede hacer alguna especialmente ancha para poner ahí sumarios, imágenes pequeñas, pies de foto, etc… También se puede llamar "corondel ciego".
    Los nombres de los espacios en las páginas.
  2. En imposición, el espacio libre que se deja entre los elementos de un montaje para facilitar su plegado y corte posterior.

Capitular

Inglés:  Drop cap
Francés:  Lettrine
Italiano:  Capolettera
Portugués:  Capitular
Catalán:  Lletra capitular, Caplletra

Temas relacionados →  Tipografía , Composición .

Un párrafo con una letra capitular de tres líneas.
Un párrafo con una letra capitular de tres líneas.

En composición tipográfica latina, un caracter especialmente grande con el que se comienza un párrafo. En buena tipografía, es costumbre no usar signos de puntuación como capitulares. Sin embargo, en algunos casos, se dejan de lado las comillas, que se colocan a un cuerpo más reducido (aunque en español la costumbre es no ponerlas).

Un párrafo con una capitular de tres líneas. Las comillas no se han usado como capitular.
Un párrafo con una capitular de tres líneas. Las comillas no se han usado como capitular.

Su nombre se deriva de que el párrafo que las lleva suele ser un inicio de capítulo. En origen, cuando las obras se hacian manuscritas en los monasterios, las capítulares eran pequeñas obras de arte llenas de adornos y dibujos.


Carácter invisible

Inglés:  Invisible character, Nonprinting character, Formatting mark

Temas relacionados →  Composición , Informática , Composición , Codificación .

En programas que incluyen algún tratamiento de texto, caracteres que no se ven ni se imprimen pero que van dentro del flujo de texto para formatearlo.

Una de sus ventajas es que permiten de forma muy sencilla alterar el aspecto de los textos. Uno de los inconvenientes es que, al ser invisible, es fácil eliminarlos o situarlos en lugares inadecuados mientras se trabaja. Por eso los procesadores de texto suelen tener la opción de ocultar o mostrar ese tipo de caracteres.

Aunque los caracteres invisibles pueden ser de cualquier tipo y cada fabricante define y usa los que mejor le parecen, existen algunos conjuntos de caracteres invisibles, los llamados "lenguajes de marcas" como el HTML o XML, que han sido estandarizados y son públicamente conocidos.

Otros tipos de marcas o caracteres invisibles son los que usan programas como Adobe InDesign o Quark XPress.

Conocer los principales caracteres invisibles de un programa facilita mucho las tareas de edición de grandes volúmenes de texto mediante operaciones de "buscar - cambiar".


Colofón

Inglés:  Colophon
Francés:  Colophon
Italiano:  Colophon
Alemán:  Kolophon
Portugués:  Colofon
Catalán:  Colofó

Temas relacionados →  Composición , Libro .

En la edición de libros, pequeño texto que se coloca en la última página de una obra con algunos datos técnicos relacionados con su producción: Quién lo imprimió, donde y cuando. Suele ir sólo en esa página y parece ser una práctica que va cayendo en desuso. Un ejemplo de colofón podría ser:

"Impreso en el mes de agosto de 2004
en los talleres de Heraclio Calleja.
Polígono de las Tablas, Madrid 2006. España."


Columna

Inglés:  Column
Francés:  Colonne
Alemán:  Spalte, Kolumne
Portugués:  Coluna

Temas relacionados →  Composición , Periodismo .

  1. En tipografía y caligrafía, la distribución verticalmente ordenada de las líneas de texto. Una columna es una sucesión ordenada de líneas, comenzando por arriba y terminando por abajo. Si hubiera dos o más columnas en un texto, el espacio disponible se divide horizontalmente en las columnas necesarias, separándolas con una calle de espacio en blanco o con un corondel.

  2. Por extensión, en prensa escrita, una columna es un artículo de opinión que se publica con regularidad (y quien lo escribe es un "columnista").

  3. En una distribución tabular de datos (una tabla), las columnas son la relación vertical que se establece entre los datos. Se opone a "fila", que es la relación horizontal que se establece entre los datos.


Columna falsa

Inglés:  Bastard column

Temas relacionados →  Composición .

En composición tipográfica, la columna que tiene un ancho distinto al previsto como normal en una maqueta; por ejemplo: En una composición a tres columnas de 12 picas de ancho, una columna a 14 picas es una "columna falsa".

Es un recurso muy habitual en diseño gráfico (por ejemplo, para despieces), pero conviene no abusar de él para que la sensación de columnado ordenado no se pierda.


Comillas voladas

Inglés:  Hanging punctuation
Francés:  Ponctuation hors justification
Alemán:  Hängende interpunktion

Temas relacionados →  Tipografía , Composición .

Un ejemplo de comillas voladas.
Un ejemplo de comillas voladas.

En composición tipográfica, justificar el texto por la izquierda dejando fuera (descontándo) las comillas para alinear en los textos en si.


Contorneo

Inglés:  Text wrap
Francés:  Habillage de texte
Italiano:  Contorno, Contorno di testo

Temas relacionados →  Composición , Tipografía .

En composición tipográfica, la modificación de los márgenes del texto en torno a otro objeto para dejarle sitio a éste.

Un recorrido o conrtorneo.

Un contorneo se puede hacer para dejar sitio a un segundo elemento de texto —un sumario o destacado, un pie de foto, etc.—, o a una imagen o gráfico de algún tipo.

También se denomina "recorrido": Una imagen hace un recorrido en un texo; es decir, el texto contornea la imagen.