A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Vocablos en "L"

Lápiz

Inglés: 
Pencil
Francés: 
Crayon
Alemán: 
Bleistift
Italiano: 
Matita
Catalán: 
Llapis
Portugués: 
Lápis

Objeto alargado para escribir o dibujar formado por un núcleo alargado de grafito rodeado de una camisa de madera.

 

Un lápiz HB.

El lápiz se afila en un extremo para dejar al aire el grafito, que es el que se apoya en el papel para escribir. La mina de grafito puede ser más dura o blanda (en una escala estandarizada: h1, h2, h3… son puntas duras. B1, b2, b3… son puntas blancas. BC es la dureza media). Las minas pueden ser también de carboncillo, materiales de colores o fantasía (metálicos, etc…)

Lápiz litográfico

Inglés: 
Lithographic pencil
Francés: 
Crayon lithographique

Lápiz de mina grasa que se usa para dibujar sobre planchas litográficas (de caliza, aluminio, etc…) para grabado o impresión litográfica.

Legibilidad

Inglés: 
Legibility, Readability
Francés: 
Lisibilité
Italiano: 
Leggibilità
Catalán: 
Llegibilitat
Portugués: 
Legibilidade

En tipografía y diseño gráfico, la cualidad que tiene un texto de leerse con facilidad. A mayor legibilidad, mayor facilidad para un observador de percibir el texto como tal texto y de captar el mensaje escrito.

Esta concepción de legibilidad no implica compresión del mensaje. No es una legibilidad cognitiva, sino perceptual: Tipográficamente el texto es legible no porque sea entretenido o porque esté escrito conforme a las reglas sintácticas adecuadas, sino porque se ha compuesto y distribuido de forma que su percepción es cómoda, sencilla y exige poco esfuerzo.

De este modo, podemos juzgar la legibilidad de un texto falso como Lorem ipsum... No hace falta entender lo que pone, sino juzgar si lo que pone es fácilmente perceptible.

Obviamente, después de esta legibilidad perceptual viene la legibilidad cognitiva: O sea, que para que nos entiendan no sólo hace falta escribir con buena letra, sino además poner cosas coherentes.

Libro

Inglés: 
Book
Francés: 
Livre
Alemán: 
Buch
Italiano: 
Libro
Catalán: 
Llibre
Portugués: 
Livro

  1. Obra escrita que no se publica regularmente y que tiene cierta extensión (o sea: Que no es tan pequeña como para ser considerada otra cosa). El material con el que esté escrito es indiferente (papel, pergamino, piedra, etc...) y su número de hojas también (aunque la UNESCO define libro como algo que tiene que tener más de 48 hojas).

    En este sentido, el Libro de los Muertos del antiguo egipto es un libro, y el Corán ha sido siempre un libro aunque en su gestación no estuviera como tal sino disperso en distintos materiales y mantenido en la memoria de los oyentes hasta que el califa Otmán mandó su compilación canónica.

    Dicho de otro modo: Un libro es un libro porque es palabra fijada y es lo bastante largo para que la comunidad lo tenga por libro.

  2. En una segunda acepción, más limitada, un libro es un objeto material formado por hojas encuadernadas (usualmente unidas por parejas en sus márgenes interiores) que tiene una extensión mínima en torno a algunas docenas de páginas. Las hojas pueden tener imágenes, escritura, una combinación de ambas o estar en blanco (aunque entonces es más bien un cuaderno).

Lienzo

Inglés: 
Canvas
Francés: 
Toile, Zone de travail
Alemán: 
Leinwand, Arbeitsfläche
Italiano: 
Tela, Quadro
Portugués: 
Lona

  1. En pintura, una tela fuerte (de lino o cáñamo) que se pone sobre un bastidor como base de un cuadro para pintar sobre ella. (Fr. Toile, It. Tela, Al. Leinwand)

  2. En programas de diseño digital, el espacio sobre el que se puede trabajar (es decir: el espacio útil del fichero), también llamado "espacio de trabajo" o "mesa de trabajo". (Fr. Zone de travail, It. Quadro, Al. Arbeitsfläche, Port. Lona).

Ligadura

Inglés: 
Ligature
Francés: 
Ligature
Alemán: 
Ligatur
Italiano: 
Legatura
Portugués: 
Ligadura

En tipografía, caracteres formados por la unión de dos o más caracteres simples, que se escriben ligados por razones de tradición estética. Son una señal de buena composición.

El mismo texto con y sin ligaduras.

En alfabetos latinos, ligaduras tradicionales son la ff, ffi (que no se reproducen aquí). En alfabetos como el árabigo, donde la escritura es casi toda ligada, las ligaduras son muy numerosa y complejas.

Línea base

Inglés: 
Baseline
Francés: 
Ligne de base, Ligne de pied
Italiano: 
Linea base

En composición tipográfica. una línea horizontal imaginaria en la que se apoyan los carácteres tipográficos para ir formando textos.

En las líneas con partes inferiores redondeadas (como la 'o' o la 'u'), el carácter siempre sobresale un poco por debajo.

Línea huerfana

Inglés: 
Orphan line
Francés: 
Orpheline, Ligne orpheline
Alemán: 
Hurenkind
Italiano: 
Riga orfana

En composición tipográfica, la línea de comienzo de párrafo situada a final de columna.

Líneas viudas y huerfanas.

Es un error tipográfico que se considera muy grave y que debe evitarse a toda costa, aunque no es tan grave como una línea viuda.

Línea viuda

Inglés: 
Widow line
Francés: 
Veuve, Ligne veuve
Alemán: 
Schusterjunge
Italiano: 
Riga vedova

En composición tipográfica, la línea de final de párrafo situada a comienzo de columna. Es un error tipográfico que se considera muy grave y que debe evitarse a toda costa.

Líneas viudas y huerfanas.

Si no hubiera más remedio y el texto prosiguiera (es decir, no se tratara del último párrafo), se puede dejar la línea siempre que se llene el ancho de composición (lo que disimula el defecto).

Lineatura

Inglés: 
Linescreen, Screen ruling
Francés: 
Linéature
Italiano: 
Retinatura

El número de puntos de semitono que hay en una unidad de medida lineal, usualmente pulgadas o centímetros. Así, hablamos de lineaturas de 150 líneas por pulgada (150 lpi —del inglés lines per inch— o 150 lpp) y 60 líneas por centímetro (60 lpc), por ejemplo.

En imprenta, al imprimir con tramas de semitonos ordenadas (es decir: tramas no estocásticas), hablar de lineatura es la forma (la mejor, de hecho) de medir la resolución de la impresión. A mayor lineatura, más puntos de semitono por unidad; 150 lpp indica una impresión con mayor resolución que 60 lpp.

La lineatura no es un valor que se pueda escoger sin pagar un precio. No todos los soportes (papel) y tipos de impresión admiten lineaturas altas. Fenómenos como la ganancia de punto, el control de calidad, etc... limitan las lineaturas disponibles.

Sin embargo, una lineatura baja no es necesariamente mala. Muchas veces impresiones poco nítidas y faltas de contraste, sucias, se deben haber escogido lineaturas demasiado altas. Con otras más bajas, el impreso hubiera quedado más limpio y contrastado.

En tramas estocásticas el concepto lineatura no existe. La medida de la lineatura en centímetros
es más usual en Europa.

La lineatura se puede medir con aparatos de precisión o, de forma aproximada, con una especie de regla llamada lineómetro.

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z