0-9 | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Bienvenido

Este es un pequeño glosario de artes gráficas y materias relacionadas con ellas (óptica, periodismo, tipografía, etc…).

Además de un listado alfabético y de un formulario de búsqueda, se incluye un directorio de empresas relacionadas con artes gráficas y un índice temático que permite consultar términos por grupos de interés (PDF, Óptica, Tipografía, Preimpresión, etc…).

Siempre está en proceso de desarrollo y reestructuración, por lo que algunas opciones pueden estar incompletas o dar resultados inesperados (e incorrectos). De momento, contiene 860 términos.

En la medida de lo posible, se indica el equivalente en inglés, francés, italiano, alemán, catalán y portugués del término descrito (muchas veces esa medida es muy reducida).

Gustavo Sánchez Muñoz (Gusgsm), abril de 2015.




Algunos términos al azar...

Ángulo de trama

Inglés: 

Screen angle, Raster angle

Francés: 

Angle de trame, Angle de tramage

Portugués: 

Ângulo de trama, Ângulo de tela

El ángulo que siguen con respecto al eje del observador las líneas de puntos de semitono en una trama ordenada (llamadas "AM", normalmente de tipo PostScript).

Los ángulos de trama más usuales en imprenta.

Usualmente, el negro tiene un ángulo de trama de 45º, por ejemplo.

Filmación

Inglés: 

Imagesetting, Filming

Francés: 

Flashage

En preimpresión e imprenta, la impresión de materiales intermedios para la preparación de documentos impresos de gran volumen. Esos materiales siempre se imprimían en acetato o materiales similares en separación de colores y nunca como color compuesto, ya que servían para preparar las planchas de impresión en cada color.

Se hacía en aparatos especiales llamados filmadoras que imprimían a muy alta resolución, usualmente  mediante lenguaje PostScript.

La aparición de la grabación directa de planchas (CtP) terminó con la filmación.

Temas: 

Semanal

Inglés: 

Weekly, Weekly magazine

Francés: 

Hebdomadaire

Italiano: 

Settimanale, Ebdomadario

Revista que se publica una vez por semana. También se llama "semanario" o "semanal".

Comillas voladas

Inglés: 

Hanging punctuation

En composición tipográfica, justificar el texto por la izquierda dejando fuera (descontándo) las comillas para alinear en los textos en si.

Un ejemplo de comillas voladas.

Temas: 

Formato local

Inglés: 

Local formatting

Francés: 

Formatage local

Italiano: 

Formattazione locale

En composición y edición tipográfica digital, La modificación directa del aspecto de palabras o caracteres concretos evitando el uso de generalizaciones como las hojas de estilo.

En buena composición digital y salvo casos muy concretos, el formateo local es una práctica que debe evitarse, ya que impide la modificación rápida y homogénea del aspecto de los textos o gráficos. De hecho, el formateo local es el concepto contrario de aplicar hojas de estilo, ya que se une aspecto (presentación) y contenido (datos).

La aplicación de cursivas, negritas, superíndices y subíndices a palabras concretas es una forma de formateo local, salvo que el programa o lenguaje de composición permita su modificación generalizada. Ese es el caso, por ejemplo de las hojas de estilo en cascada (CSS) y los lenguajes de marcas como HTML o XHTML.

Temas: 

Procesado cruzado

Inglés: 

Cross Processing

Francés: 

Développement croisé

Italiano: 

Sviluppo invertito

Tratamiento de imagen de que estuvo muy de moda entre los años 80 y 90 del siglo XX. Consiste en revelar un material fotográfico tratándolo como si fuera otro distinto. Es decir, se "cruzan los procesos" de revelado (de ahí el nombre): Una diapositiva que se revela con proceso E6, se revela como si fuera un negativo que usa C41, o viceversa.

Eso da imágenes con unos tonos, saturaciones y contrastes de color extraños pero no desagradables muy característicos, con un cierto aumento del grano.

El acabado de un proceso cruzado se puede lograr en Photoshop (u otros programas de tratamiento de imágene similres) aplicando curvas, un poco de ruido (para imitar el grano) y con capas con modos de fusión diversos. Hay filtros que lo imitan, pero carecen de la flexibilidad que tiene el proceso original (que siempre tiene resultados variables).

Temas: 

Cámara

Inglés: 

Camera

Francés: 

Appareil photo, Appareil photographique

Italiano: 

Macchina fotografica, Fotocamera

Portugués: 

Câmara (Pt.), Câmera (Br.)

Catalán: 

Càmera

Una cámara Nikon F1.

Aparato para grabar imágenes fijas (cámara fotográfica) o en movimiento (cámaras de cine, televisión y similares).

Temas: 

Suscribirse a Glosario gráfico RSS