Bienvenido

Este es un pequeño glosario de artes gráficas y materias relacionadas con ellas (óptica, periodismo, tipografía, etc…). Además de un listado alfabético y de un formulario de búsqueda, se incluye un índice temático por áreas grupos de interés (PDF, Óptica, Tipografía, Preimpresión, etc…). En la medida de lo posible, se indica el equivalente en inglés, francés, italiano, alemán, catalán y portugués del término descrito.

Gustavo Sánchez Muñoz (Gusgsm), June de 2024

 

Algunos términos al azar


Justificación

Inglés:  Justification
Francés:  Justification
Italiano:  Giustificazione
Portugués:  Justificação
Catalán:  Justificació

Temas relacionados →  Tipografía .

En composición tipográfica, el ajuste de los márgenes de los textos a uno de los lados o (preferentemente) a ambos lados. La justificación se llama simplemente "justificación" si los textos ajustan por igual a ambos márgenes, "(en bandera) de salida" si los textos se igualan a la izquierda pero no a la derecha, "(en bandera) de entrada" si no ajustan a la izquierda pero si a la derecha y "(en bandera) centrada" si los textos no se ajustan con respecto a los lados sino con respecto a su ancho y al eje central de composición.

Además, también se puede hablar de "justificación vertical" si se consideran unos márgenes de composición superior e inferior. Un texto está verticalmente justificado cuando sus líneas llenan un espacio vertical asignado por el simple procedimiento de abrir la interlínea.


Línea de mira

Inglés:  Line-of-sight
Francés:  Ligne de mire, Ligne de vision
Italiano:  Linea di vista
Portugués:  Linha de visada

Temas relacionados →  Óptica , Visión .

Línea de mira o de visión.
Línea de mira o de visión.

Línea recta imaginaria que se traza entre los ojos de un observador y aquello que mira. También se llama "Línea de visión" o "línea del ojo".


Verde oliva

Inglés:  Olive, Olive green
Francés:  Vert olive
Italiano:  Verde oliva
Alemán:  Olivgrün
Portugués:  Verde-azeitona, Verde-oliva
Catalán:  Verd oliva

Temas relacionados →  Color .

En el sistema tradicional e impreciso de describir los colores mediante palabras ('rojo carruaje, verde botella…') el verde oliva es un tono de verdoso amarillento de brillo intermedio. El nombre se deriva de que es el tono de muchas aceitunas y que recuerda al aceite de oliva sin refinar. Además, es un color muy tradicional en los uniformes militares de camuflaje.

Tres tonos de color verde oliva.
Tres tonos de color verde oliva.

En imprenta, los tonos oliva se consiguen mezclando simplemente mucho amarillo con proporciones menores de negro. A veces se puede encontrar estos tonos con el nombre de "Verde guisante" o simplemente "Puré de guisantes". Informalmente también existe el galicismo "caca de oca" para los tonos más claros.


Piojos

Inglés:  Hickeys
Francés:  Pétouilles

Temas relacionados →  Imprenta , Problema .

El defecto de impresión conocido como piojos o 'hickeys', en inglés.
El defecto de impresión conocido como piojos o 'hickeys', en inglés.

Defecto de impresión en el que aparecen en el impreso pequeños puntos oscuros rodeados por aureolas claras, en la que no hay tinta o casi. Estas manchas se deben a partículas que han impedido el correcto paso de la tinta al papel. La causas principales de este defecto suelen ser suciedad del ambiente, briznas desprendidas del papel durante su manipulación y minúsculas partículas de tinta seca.

El defecto de impresión conocido como piojos o 'hickeys', en inglés.
El defecto de impresión conocido como piojos o 'hickeys', en inglés.

 


Apagado

Inglés:  Dull
Francés:  Terne

Temas relacionados →  Color .

Termino poco preciso (y más bien subjetivo) con el que se describe el color al que le falta saturación y "viveza" (término también vago y subjetivo para "brillo y saturación" combinados).

las mismas muestras pero en colores vivos.
Unas muestras de colores apagados.
las mismas muestras pero en colores vivos.
las mismas muestras pero en colores vivos.

Un rojo "apagado" es un rojo que se ve como falto de saturación y brillo, por ejemplo.


Formato

Inglés:  Format, Size

Temas relacionados →  Medida , Estandarización .

Conjunto de reglas, medidas y procedimientos que definen un objeto creado con un fin concreto. Por extensión, conjunto de caracteristicas que dan aspecto a un objeto de diseño como un texto o imagen.

Así, hablamos de un formato de papel como el conjunto de medidas que definen un tipo de papel basándose en sus medidas; por ejemplo: El formato ISO A4 es el papel que mide 210 × 297 mm.

También podemos hablar del formato PDF como un gupo de normas, medidas y procedimientos que definen un formato de archivo digital. Cualquier fichero que se atenga a ellas es un PDF porque se atiene a las especificaciones de dicho formato.

Para poder hablar de formato debe existir una intencionalidad en la definición de sus características y de la creación de los objetos que lo siguen. Dicho de otro modo: Un objeto natural (una roca, por ejemplo), no tiene formato, simplemente "es una roca".

En su sentido más restringido, se entiende un formato sólo como un conjunto de medidas, sin incluir normas y procedimientos.

Cuando los formatos son públicos y estables, y sientan la norma de un sector industrial o productivos, se habla de formatos estandarizados. Cuando sólo los usa un fabricante concreto, se habla de formatos privados o propietarios (anglicismo derivado de "propietary"); asi, por ejemplo, PDF es un formato que acabó convrtiéndose en un estándar mientras que el formato de los archivos nativo de Photoshop es un formato privado.


Fake

Inglés:  Fake

Temas relacionados →  Fotografía , Diseño gráfico .

Obviamente, la Madre Teresa de Calcuta nunca fue detenida por la policía. Es una foto falsa, un fake.
Obviamente, la Madre Teresa de Calcuta nunca fue detenida por la policía. Es una foto falsa, un fake.

Anglicismo con el que se denominan los fotomontajes digitales (hechos usualmente en Photoshop) en los que partes de una persona se colocan en situaciones en las que no ha estado o en cuerpos que no son suyos. Usualmente, los fakes (pronúnciese 'feiks') son de contenido inocentemente burlesco (como el que ilustra este apartado), insultante, erótico o directamente pornográfico.


Negrita

Inglés:  Bold
Francés:  Gras, Graisse
Italiano:  Neretto
Portugués:  Negrito
Catalán:  Negreta

Temas relacionados →  Tipografía .

En diseño de tipografía, variante completa del conjunto de caracteres de una fuente que es más gruesa que la forma redonda, que se considera normal (es decir: ni demasiado fina ni demasiado gruesa).

Un texto en Times redonda y negra.
Un texto en Times redonda y negra.

El aumento de grosor o peso se hace en el eje horizontal, mientras que el vertical se mantiene igual o casi (es decir: los trazos se expanden a lo ancho pero no a lo alto).

No todas las fuentes tienen negrita, pero es usual que sí la tengan las fuentes destinadas a lectura de textos medios o largos (es decir, aquellas que no son caracteres de fantasía para usos en textos cortos).

Una letra m en redonda, seminegra, negra y supernegra.
Una letra m en redonda, seminegra, negra y supernegra.

Cuando hay más de una variante de grosor en el diseño de una fuente, se usan términos como seminegra, negra (o negrita), supernegra, extranegra y similares.

Las variantes cursivas, estrechadas o condensadas, y expandidas pueden tener sus variantes negras, seminegras, y similares. Así podemos ver una Akzidenz Extended Bold (es decir: Akzidenz expandida negra).

También se llama "negra" o "negrilla", pero en la actualidad el último es un uso poco corriente. Como quiera que los programas de diseño provienen mayoritariamente de paises de habla inglesa y que los diseños tipográficos están registrados y nombrados "a la inglesa", el uso en español del término bold en lugar de negrita o negra es muy corriente.


Diagramar

Inglés:  To Lay out
Francés:  Faire la mise en page

Temas relacionados →  Diseño gráfico .

En artes gráficas, hacer el boceto de una publicación cuyo diseño ya está establecido para determinar el flujo de la información gráfica y escrita y las posiciones que deben ocupar los elementos en cada página.

También se usa la expresión "poner en página".


Egipcia

Inglés:  Egyptian
Francés:  Égyptienne
Italiano:  Egiziana
Portugués:  Egípcia
Catalán:  Egípcia

Temas relacionados →  Tipografía .

En muchas clasificaciones tipográficas, letras con fuertes remates de forma cuadrada o rectangular, simétricos, y en la que todos los trazos suelen ser de peso similar. Las primeras letras de tipo egipcio son diseños de inicios del siglo XIX asociados con la revolución industrial y el nacimiento de la publicidad.

Un texto escrito en Clarendon, típica fuente egipcia.
Un texto escrito en Clarendon, típica fuente egipcia.