Términos al azar



Univarianza

Inglés: Univariance • Francés: Univariance • Italiano: Univarianza

Fenómeno por el que hace falta más de un tipo de receptor en el ojo humano para que haya una sensación de color. Expuesto en sentido contrario, principio por el que no es posible visión en color con un sólo tipo de receptores visuales.

Eso explica, por ejemplo, que con un sólo tipo de receptores una luz roja apagada se pueda percibir igual que una verde viva siempre que se ajusten sus luminosidades relativa (percibidas).

Que cada uno de los tipos de células implicadas en la visión en color responda óptimamente a una longitud de onda no significa que sea capaz de percibir un cambio de longitud, que se percibe como un cambio de luminosidad. Por eso es imposible una discriminación de estimulos basada en las longitudes de onda con un sólo receptor. La discriminación de colores sólo ocurre cuando el sistema visual puede comparar estímulos procedentes de al menos dos tipos de células fotosensibles.

Por eso los dicrómatas pueden ver en color pero los monócrómatas, no. Por extensión, esto explica porqué la visión nocturna (escotópica) sea monocroma.

Categorías: Percepción , Visión .
Términos relacionados: Triestímulo , Dicromacía , Tricrómata .

Fuente luminosa

Inglés: Light source • Francés: Source lumineuse

Cuatro ejemplos de fuentes luminosas.

Algo que emite luz. Es un término intencionadamente vago para incluir cualquier cosa: El sol, una bombilla, una cerilla, un tubo fluorescente, etc.

Categorías: Luz , Fotometría .
Términos relacionados: Iluminante .

Palabra

Inglés: Word • Francés: Mot • Italiano: Parola • Alemán: Wort • Portugués: Palavra • Catalán: Paraula
Seis palabras.
Seis palabras.

En tipografía, conjunto de caracteres que forman un grupo separado por espacios en blanco o signos ortográficos como el punto o la coma (los números serían en ese sentido un tipo especial de palabras).

Dos grupos de caracteres. El primero no sirve como palabra; el segundo, sí.
Dos grupos de caracteres. El primero no sirve como palabra; el segundo, sí.

En buena tipografía, no es necesario que una palabra tenga sentido, basta con que parezca tenerlo (de ahí el uso de los llamados textos falsos). Sin embargo, sí es necesario que su aspecto sea similar al de las palabras reales del idioma que pretenden representar. Por eso, su composición se somete a las reglas del idioma en cuestión.

En muchos alfabetos, las palabras se pueden repartir entre dos líneas siguiendo las reglas de partición silábica establecidas en el idioma de la palabra; en otros eso no es posible.

En composición tipográfica, la palabra es el elemento superior tras el carácter o glifo (el siguiente es la frase, formada por varias palabras).

Categorías: Composición , Escritura .
Términos relacionados: Partición silábica .

Monstruo

Inglés: Dummy

En artes gráficas en España, de forma coloquial, el modelo de un diseño impreso, las más de las veces con textos e imágenes falsas. El monstruo sirve como pauta a seguir por los diseñadores que han desarrollar ese diseño y debe ofrecer las soluciones tipo necesarias para ello.

Un buen monstruo final debería ir acompañado de un libro de estilo gráfico donde se explican las normas de uso de sus elementos, lo que se debe y lo que no se debe hacer.

Un monstruo puede estar más o menos completo, ser simplemente hojas sueltas montadas en cartón pluma o haber sido impreso como si fuera un diseño real.

Categorías: Diseño gráfico , Maquetación .
Términos relacionados: Mono , Maqueta .