Todos los términos de Glosario gráfico que comienzan por la letra i.


Interfaz

Inglés:  Interface
Francés:  Interface
Italiano:  Interfaccia
Portugués:  Interface
Catalán:  Interfície

Temas relacionados →  Informática .

Punto por el que un ordenador presenta sus datos al exterior y recibe otros nuevos. Puede ser un simple enchufe, como es el caso de una interfaz USB o una pantalla combinada, un teclado, un micrófono, un altavoz o todo ello junto.

Cuando los puntos de conexión están pensados para presentar y tomar datos de los usuarios (no de otras máquinas), se habla de "interfaz de usuario" y la usabilidad es uno de los conceptos clave en el diseño de este tipo de interfaces.


Interletraje

Inglés:  Tracking, Kerning, Kern
Francés:  Interlettrage, Crénage (kerning), Approche (tracking)
Italiano:  Crenatura (kerning), Avvicinamento (tracking); Spaziatura
Alemán:  Unterschneidung (kerning)
Portugués:  Entreletra
Catalán:  Interlletratge

Temas relacionados →  Tipografía .

  1. En tipografía, el espacio general entre las letras de las palabras (tracking).

  2. En tipografía, ajustar el espacio entre pares de caracteres concretos para que su legibilidad y equilibrio visual sea óptimo (kerning). Pares de kerning habituales son "AV", "va" y "kv", por ejemplo. Un buen kerning es esencial en una fuente tipográfica bien diseñada.

    Un texto con mal interletraje y otro adecuado.
    Un texto con mal interletraje y otro adecuado.

     

En ambos casos, el interletraje óptimo depende bastante de la situación en la que se aplique (cuerpo, color,tipo de fuente…) y del criterio tipográfico del diseñador: Los hay que prefieren los textos más apretados, los que prefieren que "respiren" un poco más…

Hasta donde yo sé, en español no hay términos exactos para describir ambos tipos de interletraje. En inglés, francés e italiano, sí. En otros alfabetos donde las letras va ligadas, como el árabe, el interletraje se hace con caracteres especiales como la kashida.


Interlínea

Inglés:  Leading
Francés:  Interligne, Interlignage
Italiano:  Interlinea
Portugués:  Entrelinha
Catalán:  Interlínia

Temas relacionados →  Tipografía , Composición .

El espacio existente entre las líneas de un texto. En artes gráficas se mide de línea base a línea base con medidas tipográficas como los puntos de pica o los puntos didot. En proceso de textos y mecanografía se solía medir con "espacios" (los que el carro de la maquina permitía dar: 1 espacio, 1/2 espacio, 2 espacios…).

En tipografía la interlínea se mide de línea base a línea base.
En tipografía la interlínea se mide de línea base a línea base.

La interlínea adecuada es una de las claves de una composición tipográfica con buena legibilidad. No debe ser demasiado grande, se perdería la coherencia, ni demasiado estrecho, las líneas se confundirían y el ojo saltaría entre ellas.

También se llama "interlineaje" e "interlineado".


Interpolación

Inglés:  Interpolation
Francés:  Interpolation
Italiano:  Interpolazione
Alemán:  Interpolation
Portugués:  Interpolação
Catalán:  Interpolació

Temas relacionados →  Fotografía , Procedimiento .

El proceso de calcular valores numéricos desconocidos a partir de otros ya conocidos mediante la aplicación de algoritmos concretos. En cristiano: Sacarse de la manga números (en imágenes digitales: píxeles) que no existen deduciendolos de otros que sí existen mediante calculos numéricos más o menos complicados.

Hay diversos tipos de interpolación (por vecindad, bilineal, bicúbica…) que producen resultados muy diversos. Bien aplicada, la interpolación es una herramienta de trabajo muy útil. Los fabricantes de programas de procesamiento de imagen procuran resaltar siempre la calidad de sus procesos de interpolación en comparación con los de la competencia.


Iridiscencia

Inglés:  Iridescence
Francés:  Iridescence
Italiano:  Iridescenza
Alemán:  Irisieren
Portugués:  Iridescência
Catalán:  Iridescència

Temas relacionados →  Óptica .

Un ejemplo de iridiscencia.
Un ejemplo de iridiscencia.

Capacidad de algunas superficies de producir sensaciones de color distintas según el ángulo del observador con respecto a ellas. El efecto que producen es el de tener bandas de distintos colores, similares al arcoiris. Usualmente, esas bandas se superponen a una sensación de color predominante; por ejemplo: Una superficie azulada con bandas iridiscentes.

Otro ejemplo de iridiscencia.
Otro ejemplo de iridiscencia.

Una de las propiedades usuales de una superficie iridiscente es que, cuando se desplaza la superficie, los arcoiris superpuestos se alteran a una velocidad distinta —deoendiendo del ángulo de observación— y, a veces, se deforman.

La iridiscencia se debe usualmente a la presencia de una rejilla de difracción o al fenómeno llamado de "interferencia en láminas delgadas". Ambas pueden y suelen ser naturales —como en el caso de las alas de mariposa, las burbujas o las manchas de grasa sobre el agua.


Italica

Inglés:  italic
Francés:  Italique
Portugués:  Itálico

Temas relacionados →  Tipografía .

Un ejemplo de tipografía itálica o cursiva.
Un ejemplo de tipografía itálica o cursiva.

En tipografía, sinónimo de cursiva.