Todos los términos en Glosario gráfico relacionados con la imprenta.


Mantilla

Inglés:  Blanket
Francés:  Blanchet
Italiano:  Caucciù
Alemán:  Gummituch
Portugués:  Blanqueta, Cauchu
Catalán:  Coixí, Cautxú, Mantellina

Temas relacionados →  Imprenta , Litografía offset .

En litografía offset, la mantilla es la superficie semirrígida (de caucho, goma o un material similar) que recibe la imagen de la plancha para traspasarla al medio que se va a imprimir (usualmente papel). La mantilla va colocada sobre una plancha o cilindro (cilindro portamantilla).

La plancha y la mantilla de una pequeña prensa de litografía offset.
La plancha y la mantilla de una pequeña prensa de litografía offset.

La imagen en la mantilla está siempre invertida como en un espejo, para que al pasar al papel se convierta en lectura correcta.


Marcas de corte

Inglés:  Cropmarks, Crop marks, Trim marks
Francés:  Traits de coupe
Italiano:  Crocino di taglio
Alemán:  Beschnittmarken
Portugués:  Marcas de corte
Catalán:  Marques de tall

Temas relacionados →  Imprenta , Preimpresión .

Un diagrama representando la sangre y las marcas de corte en imprenta.
Un diagrama representando la sangre y las marcas de corte en imprenta.

En los trabajos de artes gráficas destinados a imprenta, unas pequeñas marcas (situadas usualmente como rayas en las esquinas) que sirven para ajustar la guillotina y cortar las piezas a su tamaño final. Las marcas de corte se situan de modo que cuando el papel se corta, queden fuera y no se vean en el producto acabado.


Marcas de plegado

Inglés:  Fold marks
Alemán:  Falzmarken
Portugués:  Marcas de dobra

Temas relacionados →  Preimpresión , Diseño gráfico , Imprenta .

En un trabajo de diseño gráfico destinado a imprenta que debe ser plegado posteriormente (un envase, un folleto, etc…), las pequeñas marcas que se dibujan en él para que el impresor sepa por dónde debe plegarse el impreso.

Las marcas de plegado no deben verse una vez doblado y acabado el trabajo, por lo que se suelen situar en zonas o capas no imprimibles.


Marcas de registro

Inglés:  Register marks, Registration marks
Francés:  Marques de repérage
Portugués:  Marcas de registro

Temas relacionados →  Imprenta , Preimpresión .

En los trabajos de artes gráficas destinados a imprenta que llevan más de un color, unas marcas pequeñas (en forma de rayas y cruces finas) que sirven para casar las distintas pasadas de tinta (ya sea en fotolitos, pruebas, planchas o impresos finales) y comprobar que el trabajo está prefectamente registrado (es decir: Casado) en todas sus tintas.

Las marcas de registro sirven para ver el registro de un documento.
Las marcas de registro sirven para ver el registro de un documento.

Cualquier desajuste en la superposición de los colores se observa perfectamente en esas marcas (también llamadas "cruces de registro").


Margen

Inglés:  Margin
Francés:  Marge
Italiano:  Margine
Portugués:  Margem
Catalán:  Marge

Temas relacionados →  Imprenta , Preimpresión , Diseño gráfico .

Espacio que se deja intencionadamente vacío de contenido principal en los bordes de una página. En un documento en el que las páginas van agrupadas de dos en dos —como en los libros, revistas o similares—, según su posición se llaman: Margen superior, inferior, externo e interno. Cuando son páginas sueltas o agrupadas en mayor cantidad —como es el caso de un folleto plegado en acordeón, por ejemplo—, se habla de márgen izquierdo y derecho.

Los espacios en blanco en una publicación impresa.

Ese espacio no suele dejarse completamente vacío, ya que allí es donde se colocan pequeños elementos como los encabezados, folios, firmas de fotografía y similares.

Los márgenes no suelen ser iguales, especialmente el margen inferior, que suele ser mayor.


Máscara de barniz

Inglés:  Spot Varnish
Francés:  Vernis repéré, Vernis sélectif, Vernis partiel
Italiano:  Vernice piatta, Vernice a zone, Verniciatura a zona
Alemán:  Partieller Lack, Partielle Lackierung
Portugués:  Verniz reserva, Verniz localizado

Temas relacionados →  Imprenta , Postimpresión , Tinta , Tintas directas .

Un barniz que se aplica sólo en algunas zonas o reservas de la superficie impresa, para destacarlas como si fuera un color directo (por eso se llama también "barniz directo").

Un ejemplo de uso de las máscaras de barniz.
Un ejemplo de uso de las máscaras de barniz.

Es un efecto usual en libros, donde la portada puede ir en un acabado satinado salvo en la zona de una imagen (una cara, un jarrón), donde se ha añadido un barniz de forma limitada que le da allí un acabado brillante. Bien aplicado, es un procedimiento de diseño muy efectivo. No es raro combinarlo con otros efectos y acabados.


Merma

Inglés:  Overs, Sheet waste, Paper waste
Francés:  Gâche papier
Portugués:  Quebra

Temas relacionados →  Imprenta .

En imprenta, papel que no resulta en impresos útiles sino que necesariamente se desperdicia en operaciones como el arranque de máquinas, el reglaje de éstas, los cortes de rebabas, los finales de impresión, etc... En la merma también se incluyen los impresos mal realizados por cualquier motivo (la llamada maculatura).

Aunque algo de merma es técnicamente inevitable, una merma demasiado grande o incontrolada es señal de un proceso de impresión mal gestionado.


Mono

Inglés:  Dummy, Mockup
Portugués:  Boneco

Temas relacionados →  Diseño gráfico , Dibujo , Imprenta .

  1. Un diagrama, boceto o modelo (a escala o reducido) para mostrar al impresor o cliente cómo va a quedar el impreso final o cómo deben de ser algunas de sus características (plegados, dobleces o similares, por ejemplo).

  2. En impresión de libros, un libro de papeles en blanco para mostrar cómo va a quedar la impresión final una vez encuadernada.

    Cuando se trata de materiales complejos (cajas para exposición o cosas así) se suele considerar obligatorio acompañar el material con un modelo o mono.


Muaré

Francés:  Moirage, Moiré
Italiano:  Marezzatura, Moirè
Alemán:  Moiré
Portugués:  Moiré

Temas relacionados →  Visión , Imprenta , Problema , Fotografía .

Dos tramas con distintos ángulos de alineación. Arriba hay muaré, abajo no.
Dos tramas con distintos ángulos de alineación. Arriba hay muaré, abajo no.

La superposición de dos o más patrones de dibujos repetitivos (las tramas de semitono lo son, por ejemplo) suelen producir la aparición de un nuevo patrón repetitivo no deseado. La palabra es un galicismo.

Un ejemplo de muaré.
Un ejemplo de muaré.

Arriba se puede ver un ejemplo de muaré: las molestas rayas blancas verticales se producen por la superposición de líneas negras horizontales y en ángulo de 15º.